You say that you love me too... 普通翻译版: 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。 文艺版: 你说烟雨微芒,兰亭远望; ...
这不是我的风格,我不会沉溺的如此深 I'm usually puttin'all my walls up in-between 我常常与别人竖起心墙 I cannot fight this 'cause you make me weak 这次我无法抵抗 因为你让我变得脆弱 My heart is pumpin'like it's following the beat 我的心随着节奏砰砰直...
7. "Wear my heart upon my sleeve" 伊阿古并没有实话实说。 "For when my outward action doth demonstrate The native act and figure of my heart In compliment extern, 'tis not l...
更多内容请点击:有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了!